A new essay about the life and works of Stefan Grabiński and Andrea Bonazzi's Italian translations was recently published on The Obsidian Mirror website:
(all in Italian)
I first came across Andrea's translations of Grabiński's prose thanks to the Italian magazine Hypnos back in 2011. Its 8th issue features Andrea's introduction and two of his translations.
I had the honour of being name-checked in this publication.
I've not written them! An Italian anonimous guy who signs himself as "Obsidian Mirror" wrote the entire posts series.
ReplyDeleteThanks!
Thanks for clarifying this, Andrea! For some reason, I thought you were the author. Let me edit this post.
DeleteThank you for sharing the links to my articles. ^_^ Really appreciated.
ReplyDeleteYou're welcome, Obsidian M!
Delete